Where it all started…


Digging in some old papers i have found what can be one of my first exams (if not the first) at University, back in February 1995. I started in September 1994 at the Universidad Nacional de Educacion a Distancia (UNED, meant for people who can not attend daily lectures) and I had my first exams at the end of that semester, in 1995.
This scanned exam I have posted here is about General Physics (obviously is only in Spanish), one of the must-take courses and luckily, not as bad as later signatures I had. I do not remember the grades I got, maybe good ones, I am not sure. Anyway, it was pretty more or less the same what we had in the previous year in high school.

Now, almost 16 years later, I have no idea of how to solve these problems and I am happy that I am still at University instead of private sector. My field is completely different, although at least I am using some Chemistry.
Well, a post related to personal history is always a pleasure because I love where I am now and things have changed quite a bit since that times.

And Happy 2011 to everyone!

Me and my poster

I know is almost a month late, but finally, after Provinssi Rock festival I have transferred all the pics I had in my camera to the external hard drive, so I can use them now however I want. Here is the”elegant and intelectual” Victor with his poster in the SETAC XVIII European congress in Warsaw, May 28th, 2008. I like this picture. It represents what I’ve been doing in the last year and I feel proud of it, although I will feel more proud when I will publish (hopefully soon) the article.

Life is as a supermarket

The moment you get in the supermarket is equivalent to when you are born. Then, life offers you different options, depending on the supermarket you are born at, and you choose or you are forced to choose what to buy- what to live. Once in the queue to pay what you have bought, you –again– can choose what cash desk you want your stuff to be paid at. This is like choosing your path in life, it will all lead to the same end –death=exit– but, depending on what cash desk you choose, you will reach the exit sooner, later, in a more successful manner, or in the most unnoticed. Sometimes you change the line because you believe the one you are moving to is going to be better – faster– and then you might find you were right and you have made the right choice for your purpose. Other occasions, you find that the checkout line you were in is faster and you realize that you have made the wrong choice, and that it is impossible to return. Anyway, make the right decision when choosing the line is essential in the duration of the path to reach the exit. I would not say that you must not change the queue if you are not satisfied with the cashier, neither would I say that you must change to another line or that you should leave without paying. It depends on you.

———————
El momento de entrar en el supermercado es equivalente a cuando se nace. Entonces, la vida te ofrece opciones diferentes, dependiendo del supermercado en el que has nacido, y escoges o te fuerzan a escoger qué comprar – qué vivir. Una vez en la cola para pagar lo que has comprado, – otra-vez – puedes escoger en que caja quieres que tu compra sea pagada. Esto se parece al escogimiento de tu camino en la vida, esto conducirá todo al mismo final-la muerte=salida-, pero, dependiendo de la caja que escojas, alcanzarás la salida más pronto, más tarde, en una manera más acertada, o de lamás inadvertida. A veces cambias de cola porque crees el que será mejor – más rápida – y luego usted podría encontrar que tienes razón y has elegido la opción correcta para tu objetivo. Otras ocasiones, encuentras que la cola que estabas es más rápida y usted comprende que has elegido la opción incorrecta, y que es imposible volver.
De todos modos, escoger la decisión correcta al elegir la línea es esencial en la duración del camino para alcanzar la salida. Yo no diría que no se debas cambiar a otra cola si estas satisfecho con el cajero, tampoco digo que te cambies a otra cola o que deberías marcharte sin pagar. Esto depende de tí.

A year later // Un año después


Many things have changed. I am listening to AshTwilight to the innocents“, I am not drinking anything and I am going to sleep soon. I am having my vacations, deserved vacations, and I have my own project and money to work at least until the end of march, 2009. It has been a good year in that sense. I had also the opportunity to travel and move to Finland, one of my dreams of the last years. I am doing it now and it feels weird. I am happy there, many things could be better but, overall, I am happy there. I don’t want to complain and I am not going to do it. No way. It is what I wanted. What I asked for.
Life goes on, and life gets bad news when you get older. I wish my grandmother to be here with us, being all that healthy she has been for almost all her life until a couple of years ago. Laughing and playing cards as we did all Christmas and New Year’s Eves of all my life. But, as I said, things change and your life does it as well. Past times will never come again. That’s life.

—————–
Muchas cosas han cambiado. Estoy escuchando a Ash, su último cd “Twilight of the innocents“. No estoy bebiendo nada y pronto me iré a la cama. Estoy de vacaciones, merecidas vacaciones, y tengo mi proyecto y dinero al menos hasta el final de marzo de 2009. Ha sido un buen año en ese sentido. He tenido la oportunidad de viajar y mudarme a Finlandia, uno de mis sueños durante los últimos años. Se ha hecho realidad y es extraño, de algún modo. Estoy feliz allí, muchas cosas podrían ser mejor, pero, en general, estoy contento allí. No quiero protestar ni lo voy a hacer. Ni por asomo. Es lo que quería. Lo que pedí.
La vida avanza y la vida trae consigo malas noticias cuando creces. Desearía que mi abulea estuviera aquí con nosotros, tan bien de salud como ella ha estado hasta hace un par de años. Riendo y jugando a las cartas como hicimos durante todas las Nochebuenas y Fines de Año de toda mi vida. Pero, como he dicho, las cosas cambian y tu vida lo hace también. Tiempos pasados nunca volverán. Eso es la vida.

My Paranoia coming back

Este es un post en el que destapo lo paranoico que puedo ser a veces, aunque puede que mas de una vez tenga razón.
El lunes pasado, 5 de noviembre, partiamos para la reunión anual del “Colegio” de Ciencias ambientales de Finlandia (EnSTe). Tenía una presentación. La verdad es que no la interpreté bien, y lo que consideré general resultó ser que podía haber expuesto algo de mi propia investigación sin ningún tipo de problema. Aparte de nervios, etc, porque era mi primera presentacion medianamente importante. Fue un desastre. Iba viendo como avanzaba y las sensaciones eran muy malas, la veía estúpida, demasiado general. En fin, al final, als pergutas o peticiones tampoco fueron demasiaod bien. No sé. Solo me queda levantarme de nuevo y seguir, seguir seguir. Life is about not giving up…Lo sabes.
El resto del viaje fue muy placentero, pero el lunes quedó marcado por la terrible presentación.
El concierto de Kent estuvo bien, aunque quizás ya no sea lo mismo sin Harri.

English version

Last monday, november 5th, we left for the Annual meeting on The Environmental Science and Technology School in Finland (EnSTe). It was in the boat Gabriella to Stockholm, and I had a presentatin I thought to be more general. I completely misunderstood it and it was, as I said to my supervisor, “ a crap“. I was very nervous, not at the beginning, but then, when i started and I did not gt a good feeling about it. I saw it very stupid, too general. At the end, questions and requests did not go well also…so, my sensations were quite bad after it. Very bad. I felt like stupid and all my paranoia came, thinking that I am going to be fired, that I do not deserve this. Sometimes I still think that I am not here, in my dream job, doing one of the things I like. But it is not going to happen, I am going to finish this PhD, that is for sure.
The rest of the trip went well, but monday was cursed by my feelings about the presentation. But I only have to stand up again and continue. You know, life is about not giving up.
Kent´s show was alright, but I did not like it as much as in 2005. Maybe it is not the same without Harri.

Man in black


Pues si, jamás he ido tan arreglado en toda mi vida, esto es un traje y lo demás tonterías. Tuve que ir vestido así por una fiesta de final de doctorado, ya que aquí es tradición ir arreglado en ellas. Sin más, os dejo con ellas. La verdad es que con lentillas ganaría más, pero este no era el dia real de la fiesta, es más de una mes después.

Yes, I have never dressed that elegant in my whole life, this is a suit and the rest is bullshit. I had to go dressed like this due to a Doctoral Party, here is a tradition to go like that. I leave you with the pics. The truth is that with contacts I am better, but this is not the very same day of the party, I was wearing them, of course.

Look at those poshy shoes!!! but the truth is that I like them!

I can not get tired of Koli

Viajé y pasé la noche en el Parque Nacional de Koli, uno de los sitios mas bonitos en los que he estado nuca, el 24 de junio, y fue increíble. Realmente no me canso de Koli!

I travelled and spent the night in the National Park of Koli, one of the most beautiful places I have been, the 24th of June and it was superb. I can not get enough of Koli!

Blue apples fall


The title is just paraphrasing one of the sentences in the last cd by Lapko, one of my favourites this year and that I am currently listening to.
This picture is taken today at about 2:15 in Joensuu, Finland. Calmness and quietness. Almost a dead place… And I got my fresh air.

El titulo parafrasea a una de lass frases del ultimo cd de Lapko, el cual estoy escuchando ahora mismo, y uno de mis favoritos.
Esta foto fue hecha ayer a las 2:15 aproximadamente en Joensuu, Finlandia. Calma y silencio. Casi un lugar muerto. Y respiré mi aire fresco.

I need to get out

I just need to get out and breathe some fresh air for a moment. It´s late, but I am going out with my camera to see what can I do now that I am inspired (I hope).
I miss so much people today and I feel I have to burn this sorrow away,.
Later (or tomorrow) I will post the resluts, if there is any.

Everything is still the very same as it always has been.

Good night!

Necesito salir y respirar aire fresco por un rato. Es tarde, pero me voy con mi camara a ver que puedo hacer ahora que estoy inspirado (espero).
Echo de menos a tanta gente hoy y siento que tengo que quemar esta tristeza.
Más tarde postearé los relutados, si es que hay alguno.

Aun todo es igual que siempre ha sido.

Buenas noches!

Connected


Moi!
Finally, after a month of endless calls without answers, today my internet works and quite fast.
I will post something soon, I promise.
Meanwhile, a funny picture for you to enjoy!
Nähdään!

Hola!
Al fin, después de un mes de llamadas sin final y sin respuestas, hoy mi conexión a internet funciona, y es bastante rápida. Prometo postear algo en breve.
Mientras aquí tenéis una foto divertida para que os riáis un poco.

Nos vemos!